10-1-3: INTERPRETATION OF TERMS:
In construing the intended meaning of words, terms, and phrases used in this zoning code, the rules set forth below shall be followed:
Unless expressly stated or the context clearly indicates otherwise, the following words, terms, and phrases shall, for the purpose of this zoning code, have the meanings respectively indicated in section 10-1-4 of this chapter. Any pertinent word, term, or phrase not set forth in section 10-1-4 of this chapter shall have the meaning respectively ascribed to it in the village's subdivision code; and any word, term, or phrase not defined either in section 10-1-4 of this chapter or in the subdivision code shall be construed to have its usual legal definition or its standard English dictionary meaning as dictated by the context of the word, term, or phrase.
The present tense includes the future tense.
The masculine gender includes the feminine and the neuter.
The singular number includes the plural and vice versa.
The word "shall" is always mandatory; the word "may" is always permissive.
The word "person" includes a partnership, association, firm, trust, club, company, or corporation, as well as the individual.
The words "used" or "occupied" or "located" as applied to any land, building, use, structure, or premises shall be construed to include the words "intended, arranged or designed to be" used or occupied or located.
The word "lot" shall include the words "plot" and "parcel".
The word "village" shall mean the village of Roanoke, Illinois.
The term "zoning board" shall mean the joint zoning and planning board of the village.
The term "plan commission" shall mean the joint zoning and planning board of the village.
The term "zoning officer" shall include the person designated by the village under the subdivision code as the "plat officer".
The word "engineer" shall mean the person or firm retained as engineer by the village.
The term "governing body" shall mean the board of trustees of the village.
Captions (such as titles of sections, subsections, etc.) are intended merely to facilitate general reference and in no way limit the substantive application of the provisions set forth thereunder. (Ord. 2005-04, 5-16-2005)